关于我们    组织架构    企业文化       招聘英才
                       设为首页     联系我们

   首 页  |  建筑工程标书翻译  |  商务标技术标翻译  |  标书翻译实力  |  标书翻译质控  |  标书翻译案例  |  标书翻译专家 |

标书翻译
建筑工程标书翻译
商务技术标书翻译
标书翻译知识介绍
标书翻译精通语种
经典标书翻译案例
标书翻译专家译员
北京世联标书翻译有限公司:
朝阳区奥运村天创世缘B2座25层
邮编:100012

全国客服电话:400-711-8832
北京地区总机:86-10-51289586
www.biaoshufanyi.org.cn
电话:
010-64808675 64803652
    51289586 64852706
传真:010-64852706
E-mail:info@unitrans.cn

查询地图信息<<MAP>>
标书的内容

按照2003年5月1日开始施行的《工程建设项目施工招标投标办法》第二十四条之规定:招标人根据施工招标项目的特点和需要编制招标文件。一般包括下列内容:

  (一)投标邀请书;

  (二)投标人须知;

  (三)合同主要条款;

  (四)投标文件格式;

  (五)采用工程量清单招标的,应当提供工程量清单;

  (六)技术条款;

  (七)设计图纸;

  (八)评标标准和方法;

  (九)投标辅助材料。

招标人应当在招标文件中规定实质性要求和条件,并用醒目的方式标明。

标书翻译

|

英文标书翻译

|

标书文件翻译

|

标书翻译公司

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


京ICP备08104839号